2 00:00:27,218 --> 00:00:30,745 - John! - Nancy, Look out! 3 00:00:37,384 --> 00:00:38,384 Come on! 4 00:00:39,171 --> 00:00:39,974 Come on! 5 00:00:45,869 --> 00:00:47,694 Come on, Nancy. Come on! 6 00:01:03,095 --> 00:01:05,695 {gunshot} 7 00:01:19,537 --> 00:01:22,734 - Dad? - Sorry son, I could not do it. 8 00:01:22,774 --> 00:01:25,538 You will have to... 9 00:01:31,649 --> 00:01:34,015 pa, pa! 10 00:01:34,719 --> 00:01:36,983 pa! 11 00:01:57,441 --> 00:01:59,068 I love you! 12 00:02:58,236 --> 00:03:01,171 Mr. President, here she is again. 13 00:03:08,846 --> 00:03:11,007 Father going to be killed. 14 00:03:12,149 --> 00:03:13,844 I'm not in danger, dear. 15 00:03:13,885 --> 00:03:17,878 They hate you, Abraham! Why have to go to that horrible place? 16 00:03:18,756 --> 00:03:21,520 Because the Battle of Gettysburg was important... 17 00:03:21,559 --> 00:03:24,392 - And needs to be recognized. - I do not see why... 18 00:03:24,428 --> 00:03:27,420 There were 50,000 casualties. 19 00:03:28,032 --> 00:03:31,559 It is a tribute to these mass graves and yes... I must watch. 20 00:03:31,602 --> 00:03:33,467 I was asked to speak. 21 00:03:34,205 --> 00:03:37,800 What they refuse to say on the bodies of young dead? 22 00:03:40,344 --> 00:03:43,836 I think our victory here was something that will change the war. 23 00:03:44,982 --> 00:03:47,610 I want to give a message unifying... 24 00:03:48,519 --> 00:03:50,612 - And hope. - Hope? 25 00:03:50,655 --> 00:03:52,919 You? 26 00:03:52,957 --> 00:03:57,087 You are the most melancholy man I have ever known, Mr. Lincoln. 27 00:03:57,595 --> 00:04:00,189 Maybe so. 28 00:04:00,231 --> 00:04:03,598 Mr. President, the Secretary is waiting downstairs. 29 00:04:04,368 --> 00:04:06,632 Okay... 30 00:04:07,071 --> 00:04:09,164 Fear not, dear. 31 00:04:09,407 --> 00:04:11,602 You'll still have me for many years. 32 00:04:28,459 --> 00:04:31,792 What is that we can recapitulate Operation "Big Shanty" was disastrous. 33 00:04:32,463 --> 00:04:35,398 Of the 30 men we send, 34 00:04:35,433 --> 00:04:38,561 only one survived. 35 00:04:39,470 --> 00:04:41,665 And apparently gone mad. 36 00:04:42,273 --> 00:04:44,298 How so? 37 00:04:44,809 --> 00:04:48,472 You are telling stories about... undead. 38 00:04:48,512 --> 00:04:49,706 And cannibalism. 39 00:04:49,747 --> 00:04:51,544 Clearly crazy. 40 00:04:52,350 --> 00:04:53,510 Men undead? 41 00:04:54,352 --> 00:04:56,286 The union or the confederation? 42 00:04:56,320 --> 00:04:58,254 Of the two, he said. 43 00:04:58,289 --> 00:05:00,018 Or no, I do not know. 44 00:05:00,057 --> 00:05:02,048 Who controls the strong? 45 00:05:02,126 --> 00:05:04,594 No one knows. 46 00:05:04,628 --> 00:05:06,789 We must control the strong. 47 00:05:06,831 --> 00:05:09,425 I've been looking at our options. 48 00:05:09,467 --> 00:05:11,697 Grant remains victorious. 49 00:05:11,736 --> 00:05:14,671 We could have 1,000 troops ready in a few days. 50 00:05:14,705 --> 00:05:19,369 No... do not want to show with so many rebels in the fort yet. 51 00:05:20,177 --> 00:05:22,236 We cannot send more men to understand what is happening? 52 00:05:23,180 --> 00:05:24,875 I need to talk with this young man. 53 00:05:27,451 --> 00:05:31,148 It has a small scythe in my closet, she could bring me, please? 54 00:05:32,690 --> 00:05:36,023 This is Mr. John McGill an old friend. 55 00:05:36,827 --> 00:05:40,263 Frankly, he and my wife think I'm in danger. 56 00:05:40,297 --> 00:05:43,027 And he insists on accompanying me everywhere, at all times. 57 00:05:43,801 --> 00:05:46,929 I think you're putting yourself in danger now, Mr. President. 58 00:05:47,405 --> 00:05:49,498 I can handle myself alone. 59 00:05:51,809 --> 00:05:54,175 I believe there a certain risk, sir. 60 00:05:54,211 --> 00:05:56,338 I'll take care not to do harm to the president. 61 00:05:58,616 --> 00:06:01,517 Dr. Mallahoff leads the team doctor here in the bunker. 62 00:06:02,553 --> 00:06:05,784 - It is an honour to meet you, President. - How's our patient? 63 00:06:06,524 --> 00:06:10,790 Do not respond to any treatment and his condition is getting worse every hour. 64 00:06:12,296 --> 00:06:15,288 He is lucid and can communicate verbally, 65 00:06:15,332 --> 00:06:16,697 but became more violent. 66 00:06:16,734 --> 00:06:19,032 I fear that we have to tie it. 67 00:06:19,070 --> 00:06:21,095 I understand. 68 00:06:21,672 --> 00:06:23,765 Around here, gentlemen. 69 00:06:26,177 --> 00:06:28,668 Do you know who I am, Captain? 70 00:06:35,753 --> 00:06:37,846 What happened? 71 00:06:37,888 --> 00:06:39,788 Where is the rest of your patrol? 72 00:06:41,125 --> 00:06:44,856 Dead, all are... dead! 73 00:06:45,496 --> 00:06:47,691 You're the only survivor? 74 00:06:49,633 --> 00:06:52,067 They killed everyone! 75 00:06:52,103 --> 00:06:53,968 Who? The rebels? 76 00:06:54,004 --> 00:06:56,336 You faced the Confederates in the open? 77 00:06:58,008 --> 00:07:00,772 No... No... 78 00:07:01,979 --> 00:07:03,879 They are also dead. 79 00:07:03,914 --> 00:07:05,905 So against whom you fought for? 80 00:07:09,019 --> 00:07:10,611 There were so many... 81 00:07:11,122 --> 00:07:13,613 Everywhere 82 00:07:14,558 --> 00:07:19,825 They... in... bite. 83 00:07:19,864 --> 00:07:21,764 E... 84 00:07:24,201 --> 00:07:26,829 I do not understand, Captain. 85 00:07:29,406 --> 00:07:32,239 They ate our meat! 86 00:07:34,145 --> 00:07:37,637 Cannot be killed, but we have done in pieces! 87 00:07:42,620 --> 00:07:44,485 Who could have done this? 88 00:07:45,256 --> 00:07:49,215 What kind of disease? Or poison? 89 00:07:50,027 --> 00:07:52,723 The rebels could have done some kind of weapon, 90 00:07:52,763 --> 00:07:54,890 who steals men their souls? 91 00:07:55,366 --> 00:07:57,698 What makes them in demented cannibal? 92 00:07:57,735 --> 00:08:00,704 This is not working confederation. 93 00:08:00,738 --> 00:08:02,797 And then we facing what? 94 00:08:04,508 --> 00:08:06,976 Mr. Secretary... 95 00:08:07,011 --> 00:08:11,414 As the new Secret Service... This is a call to a mission. 96 00:08:12,116 --> 00:08:14,084 - Only... - Very well. 97 00:08:15,553 --> 00:08:19,216 Ready for a mission behind enemy lines? 98 00:08:19,890 --> 00:08:22,017 - Sir? - We have send a small team 99 00:08:22,059 --> 00:08:25,790 the strong Pulaski, to determine exactly what happened 100 00:08:25,829 --> 00:08:30,425 the operation "Big Shanty", we have find out how the infection spread. 101 00:08:31,235 --> 00:08:35,069 We must find these men and we must capture this strong. 102 00:08:35,105 --> 00:08:37,505 Is the same as the slightest possibility. 103 00:08:37,541 --> 00:08:39,475 I fear not being understood. 104 00:08:39,510 --> 00:08:44,209 If this is what I think is must be controlled. 105 00:08:44,248 --> 00:08:47,046 Before spreading, which will be very fast. 106 00:08:48,786 --> 00:08:52,449 If spread more, can wipe out the population! 107 00:08:53,724 --> 00:08:58,127 And if they become aware, can generate panic and it would be fatal. 108 00:08:58,696 --> 00:09:02,359 Are you saying that we should send 12 agents behind enemy lines, 109 00:09:02,399 --> 00:09:05,835 against an army that only God know how many men, 110 00:09:05,869 --> 00:09:07,769 to see what happened during the war? 111 00:09:08,572 --> 00:09:11,905 - I'm... - Who would lead such a suicide mission? 112 00:09:12,943 --> 00:09:14,604 I know men and perfect for this job. 113 00:09:22,786 --> 00:09:24,777 Stay here, Mr. President. 114 00:09:45,643 --> 00:09:49,670 Captain Eckert! We just want your recovery and well-being, sir! 115 00:09:54,051 --> 00:09:56,110 Captain, stay there! 116 00:09:56,654 --> 00:09:59,145 I do not want to shoot you! 117 00:10:01,292 --> 00:10:04,693 - Edwin, his sword is sharpened and ready? - Always, President. 118 00:10:04,728 --> 00:10:08,255 Well, bring my sickle of carriage. 119 00:10:45,502 --> 00:10:47,129 Mr. President! 120 00:10:56,747 --> 00:10:59,079 Now we are seeing against what we are. 121 00:10:59,783 --> 00:11:03,048 - With the oldest dead... - No, you cannot go. 122 00:11:03,087 --> 00:11:05,988 - It's impossible! - Yourself said! A suicide mission! 123 00:11:06,023 --> 00:11:08,218 How could I ask another man who go in my place? 124 00:11:08,258 --> 00:11:10,852 Need you here, to lead the war. 125 00:11:10,894 --> 00:11:13,419 The fate of the nation hangs in the balance. 126 00:11:13,464 --> 00:11:17,195 I think the fate of the nation is the success of this mission. 127 00:11:17,968 --> 00:11:22,428 What's the point in preserving a union populated by people like Eckert? 128 00:11:22,973 --> 00:11:26,204 - Yes.. but... - I think you have knowledge 129 00:11:26,243 --> 00:11:29,144 the disease that led Eckert. 130 00:11:29,179 --> 00:11:32,080 I am the only one who can lead the mission. 131 00:11:32,116 --> 00:11:34,676 What you're saying will against all reason. 132 00:11:34,752 --> 00:11:36,811 Imagine 100 men and Eckert. 133 00:11:36,854 --> 00:11:41,291 Now imagine 1,000 women and children too, all the same. 134 00:11:41,859 --> 00:11:44,623 This rather goes against reason. 135 00:11:45,763 --> 00:11:49,460 You will tell a story about where I am and what I'm doing. 136 00:11:49,533 --> 00:11:52,832 Nobody should know I left the capital. 137 00:11:52,870 --> 00:11:54,531 Not even Mary Todd. 138 00:11:57,174 --> 00:11:58,766 Okay, so we have to go soon as possible. 139 00:12:08,452 --> 00:12:11,285 Do what the driver stops the train is coming. 140 00:12:11,321 --> 00:12:14,222 It is the further we travelling on the train. 141 00:12:15,159 --> 00:12:18,390 Our men took off their tracks later. 142 00:12:22,599 --> 00:12:25,033 Let's stop here to breathe a little. 143 00:12:25,068 --> 00:12:28,469 Gentlemen, I assume that everyone knows... 144 00:12:28,505 --> 00:12:32,771 anaconda plan block throughout the south, deny access... 145 00:12:32,810 --> 00:12:34,277 the boats and the exchange. 146 00:12:35,112 --> 00:12:39,139 Thanks to the victory of General Grant, almost have the Mississippi River. 147 00:12:39,750 --> 00:12:42,776 We are virtually cut the Confederation... 148 00:12:42,853 --> 00:12:45,413 Providing... weapons and supplies. 149 00:12:45,456 --> 00:12:47,754 Then the whole block must expand. 150 00:12:47,791 --> 00:12:51,989 The victory should be with minimal distraction and loss of life. 151 00:12:52,029 --> 00:12:54,259 Now the strong Pulaski 152 00:12:54,298 --> 00:12:57,927 is at a key exchange near the Savannah River 153 00:12:57,968 --> 00:13:01,529 the Georgia coast, is something of great importance. 154 00:13:02,573 --> 00:13:08,011 Operation "Big Shanty" disguised infiltration and capture of the fort, 155 00:13:08,045 --> 00:13:10,445 without a greater strength. 156 00:13:11,315 --> 00:13:13,374 Well, the mission failed. 157 00:13:14,918 --> 00:13:17,546 It may have been a disaster. 158 00:13:17,588 --> 00:13:22,082 So we're on a mission to search and rescue, Mr. President? 159 00:13:23,460 --> 00:13:25,621 Something like that. 160 00:13:27,331 --> 00:13:32,234 Indeed, gentlemen, I hope recover our lost troops. 161 00:13:32,269 --> 00:13:37,366 But not aver iguei what led to failure and not completing the mission. 162 00:13:38,342 --> 00:13:39,969 Because the course was something happened! 163 00:13:40,777 --> 00:13:43,575 Fort Pulaski must be captured! 164 00:13:43,647 --> 00:13:45,672 For our fallen comrades! 165 00:13:46,817 --> 00:13:49,285 And the success of our mission! 166 00:13:54,625 --> 00:13:57,093 What do you think leader of this rash? 167 00:13:57,127 --> 00:14:00,119 It is an honour to be with the president the United States. 168 00:14:00,864 --> 00:14:02,832 It's true. 169 00:14:02,866 --> 00:14:05,198 But you voted for him? 170 00:14:05,235 --> 00:14:08,068 He was a man of Douglas, like me. 171 00:14:08,772 --> 00:14:12,230 He is the president, and if someone is that can hold together the nation, 172 00:14:12,276 --> 00:14:14,301 is it. 173 00:14:14,344 --> 00:14:16,141 I wonder if you can with the task. 174 00:14:16,179 --> 00:14:19,774 It is a brave man, has its well placed convictions. 175 00:14:19,816 --> 00:14:22,148 I met him. 176 00:14:22,185 --> 00:14:24,449 They want a leader? 177 00:14:24,488 --> 00:14:26,752 I would follow Lincoln to hell. 178 00:14:26,790 --> 00:14:29,657 - Probably get your chance, my boy - I'm not your boy 179 00:15:14,504 --> 00:15:18,440 1, 2, 3. 180 00:15:43,441 --> 00:15:45,441 {GUN SHOT} 181 00:16:16,898 --> 00:16:17,961 Stop. 182 00:16:26,476 --> 00:16:28,774 Who's there? 183 00:16:28,812 --> 00:16:30,803 Wait a minute! Identify yourself. 184 00:16:52,335 --> 00:16:54,803 Mr. President! 185 00:17:00,343 --> 00:17:02,834 Lord! How could you? 186 00:17:14,191 --> 00:17:15,818 The noise must have attracted him. 187 00:17:17,227 --> 00:17:18,819 Shut it! 188 00:17:22,899 --> 00:17:25,026 Yes, sir! 189 00:17:43,653 --> 00:17:45,985 Throw in the head! 190 00:18:46,316 --> 00:18:49,183 - How is he? - Not so bad. 191 00:18:49,219 --> 00:18:51,915 The bullet entered and exited and did not break any bones. 192 00:18:51,955 --> 00:18:54,480 Is injured in another way? Bitten or scratched? 193 00:18:59,062 --> 00:19:01,087 No... I can see. 194 00:19:05,035 --> 00:19:07,697 Look... someone is injured? 195 00:19:08,939 --> 00:19:12,170 We need to know! Bitten? Scratched? 196 00:19:12,976 --> 00:19:15,911 His blood has entered its mouth during the fight? 197 00:19:18,215 --> 00:19:20,149 Try to keep everything in this way. 198 00:19:20,183 --> 00:19:21,741 We have to ensure strong. 199 00:19:21,785 --> 00:19:23,980 The doors give advantage to the rebels, we cannot reach them. 200 00:19:24,020 --> 00:19:27,148 - Then find them. - Lord, we have to find others! 201 00:19:27,190 --> 00:19:30,682 After! Before we get rebel! 202 00:19:31,828 --> 00:19:35,025 Jameson, Shaw, to the south. 203 00:19:35,498 --> 00:19:38,490 The three of you with me. Brown is in charge of these ports! 204 00:19:39,236 --> 00:19:40,794 Go! 205 00:20:00,223 --> 00:20:02,487 Let's see what we can do with it. 206 00:21:03,286 --> 00:21:07,017 Nothing... Where are the others? 207 00:21:08,191 --> 00:21:10,386 I think I saw the northwest. 208 00:21:10,994 --> 00:21:12,757 Okay, let's go. 209 00:21:16,299 --> 00:21:17,766 Caution. 210 00:21:17,767 --> 00:21:21,029 You there. Turn It Up! 211 00:21:22,739 --> 00:21:25,173 I said to surrender! 212 00:21:25,241 --> 00:21:28,039 We take you and cannot escape. Put down your weapons. 213 00:21:28,078 --> 00:21:29,773 Surrender, or shoot back. 214 00:21:29,813 --> 00:21:32,338 Identify themselves. 215 00:21:33,183 --> 00:21:34,980 I am Thomas Jonathan Jackson. 216 00:21:35,018 --> 00:21:38,181 Army general confederation. 217 00:21:38,221 --> 00:21:41,054 General Jackson? Stonewall Jackson? 218 00:21:41,791 --> 00:21:43,691 Himself. 219 00:21:43,727 --> 00:21:45,490 It is an honour to meet you, sir. 220 00:21:45,528 --> 00:21:49,362 However good you are, General, should now surrender 221 00:21:49,966 --> 00:21:51,991 or die where you are. 222 00:21:52,068 --> 00:21:54,332 Do not surrender these facilities for you. 223 00:21:54,371 --> 00:21:56,635 And I'll die happy defending them. 224 00:21:57,340 --> 00:21:58,932 So be it. 225 00:21:58,975 --> 00:22:02,240 - General Jackson? - Hey! We guarantee... 226 00:22:09,119 --> 00:22:11,019 Mr. Chamberlin, enough! 227 00:22:15,492 --> 00:22:20,987 General... not want to see more blood spilled today. 228 00:22:21,798 --> 00:22:24,266 We exceeded you in number, sir. 229 00:22:24,934 --> 00:22:27,300 Please put the gun down. 230 00:22:35,745 --> 00:22:37,940 Abraham Lincoln. 231 00:22:38,615 --> 00:22:40,981 I wanted to meet him, 232 00:22:41,618 --> 00:22:44,644 but under circumstances different. 233 00:22:59,235 --> 00:23:00,862 Empty. 234 00:23:02,205 --> 00:23:04,435 General, can I ask how ended up in this place? 235 00:23:04,474 --> 00:23:08,035 You may ask, sir, but the big question is 236 00:23:08,111 --> 00:23:11,638 how you will respond by murders committed... 237 00:23:11,681 --> 00:23:13,376 - ... This day? - Murders? 238 00:23:13,450 --> 00:23:17,910 Yes, personally saw to kill two unarmed Confederate 239 00:23:17,954 --> 00:23:19,922 moments ago. 240 00:23:19,956 --> 00:23:23,619 They went looking for this strong refuge and you cut them... 241 00:23:24,327 --> 00:23:27,490 Literally... I must say this scythe hidden in his bag. 242 00:23:28,164 --> 00:23:32,863 General, you know these men were no longer members of his army. 243 00:23:33,403 --> 00:23:36,099 I can tell which no longer males. 244 00:23:36,139 --> 00:23:39,199 Lie! They were looking medical treatment. 245 00:23:39,242 --> 00:23:42,302 One was an officer... the rules of... 246 00:23:42,345 --> 00:23:46,714 - See the tone with the president. - Take care of your tone in general. 247 00:23:47,884 --> 00:23:50,182 Calm down, Mr. Chamberlin. 248 00:23:50,620 --> 00:23:53,851 Now we're fighting an enemy much larger than ourselves. 249 00:23:53,890 --> 00:23:56,950 Want to General admit it or not. 250 00:23:56,993 --> 00:23:59,427 Why not kill these idiots now? 251 00:24:00,163 --> 00:24:01,892 Mr. Brown, 252 00:24:01,931 --> 00:24:05,298 I destroy my enemies, instead of being their friend? 253 00:24:05,835 --> 00:24:09,931 No sir, they destroy when the forest. 254 00:24:10,673 --> 00:24:13,301 We must preserve our ammunition. 255 00:24:13,343 --> 00:24:16,210 We must persuade the General and his men. 256 00:24:17,547 --> 00:24:21,506 Perhaps the wisdom of enxerguem our situation and customs. 257 00:24:21,551 --> 00:24:27,387 These men need medical treatment. We have a... 258 00:24:27,724 --> 00:24:31,160 - You have one? - You are protected in many locks. 259 00:24:35,031 --> 00:24:40,128 The first order is to ensure that strong that most intruders from entering. 260 00:24:41,771 --> 00:24:46,731 General... you and your men can help us in this effort. 261 00:24:47,243 --> 00:24:49,837 We will not cooperate with the enemy in service, sir. 262 00:24:51,481 --> 00:24:53,813 So be it. 263 00:24:53,850 --> 00:24:56,842 Sr., guarantees prisoners. 264 00:26:10,593 --> 00:26:13,562 General... not mix things. 265 00:26:13,596 --> 00:26:18,693 We are in a situation very danger and we must treat it as such. 266 00:26:18,735 --> 00:26:21,636 - Should we leave this place. - We cannot escape! 267 00:26:21,671 --> 00:26:23,366 - Why not? - We are on a mission! 268 00:26:23,406 --> 00:26:26,500 To hell with the mission, say let the rebels to their destination, 269 00:26:26,542 --> 00:26:28,442 and go to a safe place. 270 00:26:28,478 --> 00:26:32,574 - That is impossible. - Not know how many sick men 271 00:26:32,615 --> 00:26:35,948 - Are out there. - They act like zombies. 272 00:26:35,985 --> 00:26:37,885 - Like what? - Zombies. 273 00:26:37,920 --> 00:26:40,388 A word I learned with my mother. 274 00:26:41,257 --> 00:26:45,284 Zombies are corpses betrayed back to life by magic. 275 00:26:45,328 --> 00:26:48,923 But... only used as slaves. 276 00:26:48,965 --> 00:26:51,297 They were... so. 277 00:26:51,801 --> 00:26:55,794 I also prefer the slaves normal... Thank you. 278 00:26:56,572 --> 00:26:58,096 We should ask for help. 279 00:26:58,141 --> 00:27:00,268 How do you propose we do that? 280 00:27:00,310 --> 00:27:02,471 There should be a telegraph in some office here? 281 00:27:03,379 --> 00:27:05,973 - At the train station. - Have been disabled. 282 00:27:06,015 --> 00:27:08,074 Mr. Pin is a good idea. 283 00:27:08,151 --> 00:27:12,520 Now, Agent Hopkins, go to I coast and toward the city. 284 00:27:12,555 --> 00:27:15,388 The rest is here and keep the strong protected. 285 00:27:16,159 --> 00:27:18,559 I would like to take care best of prisoners. 286 00:27:18,594 --> 00:27:20,789 I wanted to join you, Mr. President. 287 00:27:20,830 --> 00:27:25,563 Mr. Brown, I think it has great opportunity to fight with zombies 288 00:27:26,402 --> 00:27:29,462 but for now I want help our forces here. 289 00:27:30,206 --> 00:27:32,140 Mr. Hopkins! 290 00:27:32,175 --> 00:27:34,336 You will be caring of prisoners. 291 00:27:34,377 --> 00:27:39,280 Now we have to do our work with absolute silence. 292 00:27:39,315 --> 00:27:43,945 The sound lighter including shots, awakens them. 293 00:27:43,986 --> 00:27:45,851 And that will bring danger and death. 294 00:28:33,202 --> 00:28:35,329 What are your plans after the war? 295 00:28:35,405 --> 00:28:38,101 I will return to the stage achieve. 296 00:28:38,141 --> 00:28:41,668 - Are you an actor? - I did some things, yes. 297 00:28:43,312 --> 00:28:44,643 I come from a family artists, actually. 298 00:28:45,581 --> 00:28:47,913 That sounds good. 299 00:28:47,950 --> 00:28:50,009 It seems an interesting job for a man. 300 00:28:50,987 --> 00:28:52,887 You have no idea. 301 00:29:02,865 --> 00:29:04,833 Damn! 302 00:29:04,867 --> 00:29:07,859 - This does not look promising. - Perhaps the device still works. 303 00:29:22,685 --> 00:29:24,915 Mike! 304 00:29:26,622 --> 00:29:28,749 Mike! 305 00:29:37,714 --> 00:29:39,280 By God, help me! 306 00:29:55,818 --> 00:29:58,013 He's dead! The dead came from nowhere! 307 00:29:58,054 --> 00:30:01,387 - How many? - Many more have been! 308 00:30:01,424 --> 00:30:04,154 - Mr. President! - Come on! 309 00:30:24,480 --> 00:30:26,710 Is anyone there? 310 00:30:27,717 --> 00:30:30,185 Open the door, damn it! 311 00:30:56,112 --> 00:30:58,080 It's too bad? 312 00:30:58,114 --> 00:30:59,911 It's just my leg. 313 00:30:59,949 --> 00:31:01,917 He went straight into the muscle! 314 00:31:03,719 --> 00:31:05,744 Please stop shooting! 315 00:31:05,788 --> 00:31:07,847 We do not want to hurt you! 316 00:31:07,890 --> 00:31:10,882 We just want to seek refuge! 317 00:31:10,927 --> 00:31:14,590 We hit and we had to break your door! 318 00:31:18,734 --> 00:31:23,535 The city is completely infested by these poor souls 319 00:31:23,573 --> 00:31:26,041 who are roaming the streets. 320 00:31:26,075 --> 00:31:29,533 It's good to find others who are except the infection. 321 00:31:32,615 --> 00:31:35,083 They will not talk to us? 322 00:31:35,885 --> 00:31:38,547 Maybe we can join forces. 323 00:31:48,164 --> 00:31:50,894 - Please bow your guns - Put down its first. 324 00:31:53,135 --> 00:31:55,569 You'll be right there know what is good for you. 325 00:31:55,605 --> 00:31:57,869 We come in peace. 326 00:31:57,907 --> 00:31:59,898 - Abe? - Yes 327 00:31:59,942 --> 00:32:01,967 I am Abraham... 328 00:32:03,279 --> 00:32:04,974 Mary... 329 00:32:05,014 --> 00:32:08,745 - Mary Owens, you could... - Mother! 330 00:32:10,286 --> 00:32:13,187 After so many years you come in my house 331 00:32:13,222 --> 00:32:15,019 expecting me to give you shelter? 332 00:32:15,057 --> 00:32:17,321 I did not know you lived in Savannah. 333 00:32:17,727 --> 00:32:21,458 Wait... You two know each other? You know the President? 334 00:32:21,497 --> 00:32:24,261 My men need medical care. 335 00:32:24,333 --> 00:32:27,029 Result of your excellent marksmanship. 336 00:32:27,069 --> 00:32:29,037 Bring them here. 337 00:32:29,071 --> 00:32:31,039 I'll meet them. 338 00:32:35,478 --> 00:32:39,107 Mother.. mother, could explain to me? 339 00:32:39,815 --> 00:32:43,307 I was your age and was visiting his aunt Betsy, 340 00:32:43,953 --> 00:32:46,922 and met a young by which I fell in love. 341 00:32:49,025 --> 00:32:52,552 And everything was... very magical. 342 00:32:53,763 --> 00:32:56,231 When I returned home, 343 00:32:56,265 --> 00:32:59,234 I asked one of the letters if I would see him. 344 00:32:59,268 --> 00:33:00,735 He would marry me. 345 00:33:01,437 --> 00:33:03,632 So it was so. 346 00:33:03,673 --> 00:33:08,167 Listen to the story... when you arrived, he never again spoke of marriage. 347 00:33:08,210 --> 00:33:10,007 But you wrote a letter 348 00:33:10,046 --> 00:33:11,877 saying that you were free. 349 00:33:11,914 --> 00:33:14,246 Of course I would not be released, 350 00:33:14,283 --> 00:33:17,150 but gave me no other option. 351 00:33:18,020 --> 00:33:20,386 He was the man? 352 00:33:22,058 --> 00:33:24,390 But he is not... 353 00:33:24,427 --> 00:33:27,988 Oh no, dear, you're too young for that. 354 00:33:28,030 --> 00:33:31,193 I never lied to you on the action. 355 00:33:40,242 --> 00:33:42,335 This does not seem so bad. 356 00:33:42,378 --> 00:33:44,710 I'll clean it up soon. 357 00:33:45,347 --> 00:33:48,214 Abe... this is my daughter, Sophia. 358 00:33:49,752 --> 00:33:52,186 And this lovely creature is Annika. 359 00:33:53,222 --> 00:33:54,814 The two work for me here. 360 00:33:55,357 --> 00:33:57,382 Well, did it before all this started. 361 00:33:58,327 --> 00:34:01,228 - And this young man is Teddy. - Tidal R., Mr. President 362 00:34:01,263 --> 00:34:04,494 - From New York. - It was separated from the family. 363 00:34:04,533 --> 00:34:08,367 In the panic to accept here. 364 00:34:08,404 --> 00:34:10,463 I'm John Wilkinson, lady. 365 00:34:10,506 --> 00:34:12,906 And he is Mr. Shaw. 366 00:34:12,942 --> 00:34:14,466 And this is Mr. Hopkins, 367 00:34:14,510 --> 00:34:16,876 lying on her beautiful oak flooring. 368 00:34:18,614 --> 00:34:21,014 Nice to meet you, guys. 369 00:34:21,050 --> 00:34:23,177 Why did you? 370 00:34:23,219 --> 00:34:26,052 My car was stolen while prepared to leave. 371 00:34:27,089 --> 00:34:29,319 I thought it would only take a day or two until help arrived. 372 00:34:31,127 --> 00:34:33,493 You are the help? 373 00:34:33,529 --> 00:34:35,759 Not as much as you expect. 374 00:34:36,565 --> 00:34:38,965 The rest of my men is at Fort Pulaski. 375 00:34:39,001 --> 00:34:42,164 We go there so end with Mr. Hopkins. 376 00:34:42,204 --> 00:34:46,538 And how do propose that we move the unfortunate things? 377 00:34:47,309 --> 00:34:50,039 Do you have any choice but the front door? 378 00:34:50,913 --> 00:34:53,438 The back door facing the alley. 379 00:34:53,482 --> 00:34:55,575 As still have of ammunition? 380 00:34:56,519 --> 00:34:59,317 - Do not fall without a fight. - Very well. 381 00:34:59,388 --> 00:35:03,415 Okay, Mr. Shaw, we will distraction in the front door. 382 00:35:03,459 --> 00:35:07,088 Attract all the zombies, the rest can escape behind. 383 00:35:07,129 --> 00:35:08,596 Yes, Mr. President. 384 00:35:08,631 --> 00:35:11,964 - Can you, Mr. Hopkins? - We protect women and children. 385 00:35:12,868 --> 00:35:15,359 This slightly increases the pressure the moment Mr Wilkinson. 386 00:35:15,404 --> 00:35:18,373 No one needs to protect me. I can handle myself alone! 387 00:35:20,242 --> 00:35:21,800 I'm sure you can, boy. 388 00:35:23,012 --> 00:35:25,276 Surely we have a weapon the most to you. 389 00:35:25,981 --> 00:35:29,644 Here, while advancing, 390 00:35:29,685 --> 00:35:32,085 walk slowly, 391 00:35:32,121 --> 00:35:34,419 and press this club. 392 00:35:36,425 --> 00:35:39,360 Want me to walk beside her, Miss. Annika? 393 00:35:40,930 --> 00:35:45,367 Well, dear, after the dressings on Mr. Hopkins can go. 394 00:35:45,401 --> 00:35:48,837 Go straight to the strong we'll meet there. 395 00:35:49,572 --> 00:35:52,871 - Do not be afraid, lady. - Rarely have I, Mr. Lincoln. 396 00:36:27,943 --> 00:36:29,638 There they are! Come on! 397 00:36:41,991 --> 00:36:44,016 Mr. Shaw! 398 00:36:47,997 --> 00:36:49,931 Come on! 399 00:36:54,370 --> 00:36:57,203 Open the Gate! 400 00:36:57,973 --> 00:36:59,941 They are coming! 401 00:37:10,242 --> 00:37:13,942 {Gunshot} 402 00:37:21,163 --> 00:37:22,630 Come on. 403 00:37:22,665 --> 00:37:25,156 - She cannot go, boy. Bite her! - No! 404 00:37:26,135 --> 00:37:28,283 - Fast! - Now! 405 00:37:48,724 --> 00:37:50,715 All in! 406 00:37:52,880 --> 00:37:56,931 How could you do that? How could he leave her? 407 00:38:00,836 --> 00:38:03,270 There is no hope for any of them? 408 00:38:03,305 --> 00:38:05,569 - None. - Where is Mike? 409 00:38:07,676 --> 00:38:09,803 He didn’t make it. 410 00:38:11,413 --> 00:38:14,712 - And you? - Only one bullet, I swear. 411 00:38:15,250 --> 00:38:16,774 I do not bite. 412 00:38:16,819 --> 00:38:19,083 She shot me. 413 00:38:19,121 --> 00:38:20,952 A lady has the right to protect themselves. 414 00:38:20,990 --> 00:38:25,154 - And the mission? - The Telegraph was destroyed when we arrived. 415 00:38:30,132 --> 00:38:32,259 What is your plan, Abe? 416 00:38:34,636 --> 00:38:36,763 I wish I could have one. 417 00:38:36,805 --> 00:38:40,935 Cannot know the total number 418 00:38:40,976 --> 00:38:43,171 zombie in this part. 419 00:38:44,113 --> 00:38:48,982 We have few men without much supplies for lack of time. 420 00:38:54,523 --> 00:38:57,321 Mary... 421 00:38:57,793 --> 00:39:00,728 This epidemic must be contained. 422 00:39:01,363 --> 00:39:03,490 There is nothing that one can use this strong? 423 00:39:05,100 --> 00:39:07,568 Nothing we have found. 424 00:39:09,638 --> 00:39:12,232 I question your trial. 425 00:39:13,709 --> 00:39:16,371 - I question... - Beware says Mr. Wilkinson. 426 00:39:17,780 --> 00:39:22,877 He lied and had no idea what we were facing. 427 00:39:23,452 --> 00:39:28,219 - We did not come prepared. - We have our training. 428 00:39:28,824 --> 00:39:30,792 The certain death awaits us each time we returned. 429 00:39:31,393 --> 00:39:37,195 And he still finds time to... save two tramps. 430 00:39:38,901 --> 00:39:41,301 He has a good argument. 431 00:39:42,704 --> 00:39:44,763 Calm down, sir. 432 00:39:44,807 --> 00:39:47,139 - General, I wanted... - Mr. Lincoln. 433 00:39:47,176 --> 00:39:49,872 I object to the presence a... 434 00:39:50,612 --> 00:39:52,773 The woman... my forte. 435 00:39:53,549 --> 00:39:56,416 Mrs. Owens is an old friend I, General Jackson. 436 00:39:56,452 --> 00:40:00,411 If I say something, this is a strong war. 437 00:40:01,323 --> 00:40:05,987 I would say that we have more challenges before us that require 438 00:40:06,028 --> 00:40:08,155 more attention than the presence a woman, sir. 439 00:40:10,232 --> 00:40:14,532 Actually I came to talk to you on that subject. 440 00:40:14,570 --> 00:40:16,561 Sit down, please. 441 00:40:20,075 --> 00:40:24,535 Our recent search changed to have very different. 442 00:40:24,580 --> 00:40:27,378 In this situation we are facing, 443 00:40:27,416 --> 00:40:30,112 we cannot be in place indefinitely 444 00:40:30,686 --> 00:40:33,018 and just go out nor is it a possibility. 445 00:40:33,789 --> 00:40:35,780 What we do 446 00:40:35,824 --> 00:40:39,555 is to kill all these zombies. 447 00:40:39,628 --> 00:40:42,893 Zombies? That seems gossip slave, sir. 448 00:40:42,931 --> 00:40:46,458 These are unfortunate people they were soldiers, and some 449 00:40:46,535 --> 00:40:48,469 are heroes of the confederacy. 450 00:40:48,504 --> 00:40:52,804 Some may be civilians, but everyone has the right to live. 451 00:40:52,841 --> 00:40:57,369 Are already dead, just do not know it. 452 00:40:57,412 --> 00:40:58,811 No, they... 453 00:41:00,849 --> 00:41:03,716 They ill. 454 00:41:05,020 --> 00:41:07,648 Come visit their prisoners. 455 00:41:08,657 --> 00:41:11,057 No cure there is no hope. 456 00:41:11,093 --> 00:41:14,324 For starters, there is no chance have a peaceful death. 457 00:41:15,564 --> 00:41:18,863 Since the time of infection you have 24 hours. 458 00:41:19,601 --> 00:41:23,469 After the conversion is complete and you can spread the disease. 459 00:41:24,239 --> 00:41:26,833 His body still working. 460 00:41:26,875 --> 00:41:28,740 They are pure speculation, you do not even know... 461 00:41:28,777 --> 00:41:31,541 I do idea, General. 462 00:41:33,549 --> 00:41:36,040 I have faced anything like this before. 463 00:41:42,991 --> 00:41:45,323 It was a boy 9 years in Indiana. 464 00:41:45,360 --> 00:41:47,590 When thus a disease invaded our town 465 00:41:48,330 --> 00:41:52,130 began to destroy our community. 466 00:41:52,167 --> 00:41:55,364 For no apparent reason. 467 00:41:56,038 --> 00:41:58,199 And no explanation that we could see. 468 00:41:58,840 --> 00:42:04,437 Myths and rumours, all from meat infected by black magic. 469 00:42:04,913 --> 00:42:06,881 But no real answer. 470 00:42:07,716 --> 00:42:11,484 Good people... friends. 471 00:42:13,989 --> 00:42:16,150 Family members, all fell. 472 00:42:17,292 --> 00:42:19,192 After much blood, 473 00:42:20,362 --> 00:42:23,024 eradicated other cities. 474 00:42:24,032 --> 00:42:26,626 At least found we had done it. 475 00:42:27,469 --> 00:42:31,838 Until two days ago when a infected man came back this strong. 476 00:42:36,445 --> 00:42:39,243 This disease is spread quickly and mercy. 477 00:42:41,817 --> 00:42:45,412 The only way to defeat it is kill all the infected people. 478 00:42:45,454 --> 00:42:47,786 There is no other way. 479 00:42:48,690 --> 00:42:53,320 Sounds attract these creatures when a shot in the head affects 480 00:42:53,362 --> 00:42:55,262 attracts more. 481 00:42:56,498 --> 00:42:58,864 A perfect aim can be difficult to achieve 482 00:42:58,900 --> 00:43:00,925 in such circumstances. 483 00:43:00,969 --> 00:43:03,836 Being behind them is much safer. 484 00:43:06,241 --> 00:43:07,970 General! 485 00:43:08,010 --> 00:43:11,468 It has a sword, knife or other tools that could 486 00:43:11,513 --> 00:43:14,971 - Use in this war, sir? - Mr. Lincoln. 487 00:43:15,017 --> 00:43:20,011 Had a mobile cannon here, I certainly would not tell you. 488 00:43:20,055 --> 00:43:23,684 Since you is my enemy, sir. 489 00:43:23,725 --> 00:43:27,923 And do I help him in their inhuman acts. 490 00:43:28,530 --> 00:43:30,760 This is unfortunate, sir. 491 00:43:31,600 --> 00:43:33,465 Your help would be nice to me. 492 00:43:34,069 --> 00:43:36,970 Besides its people are running much danger as mine. 493 00:43:38,607 --> 00:43:41,440 Mr. President, I have a suggestion. 494 00:43:41,476 --> 00:43:44,843 In recent months I have come to a town near here. 495 00:43:44,880 --> 00:43:48,179 There is a plantation a mile here where many of the implements 496 00:43:48,216 --> 00:43:50,480 are of the type that just described. 497 00:43:50,519 --> 00:43:53,215 We could get them and use them as weapons. 498 00:43:54,222 --> 00:43:56,315 What is your name? 499 00:43:56,358 --> 00:43:57,916 Brad Kirk, sir. 500 00:43:59,995 --> 00:44:03,294 And you would work alongside union men on such a mission? 501 00:44:03,332 --> 00:44:04,890 Would work. 502 00:44:05,634 --> 00:44:08,603 I think this crisis is greater than we 503 00:44:09,838 --> 00:44:11,669 and after all we are all Americans. 504 00:44:12,641 --> 00:44:14,905 Very well. 505 00:44:14,943 --> 00:44:17,138 Come with me. 506 00:44:18,847 --> 00:44:21,441 Out again? This is a madness. 507 00:44:21,516 --> 00:44:23,609 What makes you think we can trust the rebels, Mr. President? 508 00:44:24,619 --> 00:44:27,053 I believe he is a man of his word. 509 00:44:27,989 --> 00:44:30,685 Do not put my life in the hands of the rebels. 510 00:44:30,726 --> 00:44:32,887 Neither do I. 511 00:44:32,928 --> 00:44:35,692 - Neither do I. - I do, sir. 512 00:44:36,431 --> 00:44:38,831 I do not think so much later. 513 00:44:39,501 --> 00:44:41,799 I understand. 514 00:44:42,304 --> 00:44:44,864 But who will come with us this mission? 515 00:44:47,242 --> 00:44:49,733 Sophia and I will join to you, Abe. 516 00:44:49,778 --> 00:44:51,803 Me too. 517 00:44:51,847 --> 00:44:55,578 And many want to kill zombies send them back to hell. 518 00:44:56,385 --> 00:45:00,082 His enthusiasm surprises me, Mr. Rosendale. 519 00:45:00,122 --> 00:45:02,556 You are a young very brave. 520 00:45:03,191 --> 00:45:08,026 Okay then... there is no time to lose. 521 00:45:31,987 --> 00:45:34,922 We must avoid conflicts at all costs. 522 00:45:35,957 --> 00:45:39,586 The return to the safety distance is too long to take the risk. 523 00:45:42,330 --> 00:45:45,925 - If I may, ma'am. - It's best to walk, Mr. Shaw. 524 00:45:46,535 --> 00:45:49,095 Yes.. but I was wondering 525 00:45:49,971 --> 00:45:52,997 as you just this type of circumstance? 526 00:45:53,642 --> 00:45:56,543 Hunting for zombies? Or prostitution? 527 00:45:57,946 --> 00:46:02,883 - Referring to me... - It's just what has for women like my mother and me. 528 00:46:03,685 --> 00:46:05,744 Especially here, 529 00:46:05,787 --> 00:46:09,052 war is no friend of women unmarried with children, Mr. Shaw. 530 00:46:09,858 --> 00:46:11,917 It is not my intention judge you, Sophia. 531 00:46:12,561 --> 00:46:14,791 Never is. 532 00:46:14,830 --> 00:46:18,698 If we survive all this, I could take it somewhere. 533 00:46:28,276 --> 00:46:30,141 Tools must be in the barn. 534 00:46:32,881 --> 00:46:35,645 Remember... trample with care 535 00:46:35,684 --> 00:46:37,982 and be silent. 536 00:46:43,658 --> 00:46:45,990 Why are not they attacking us? 537 00:46:46,027 --> 00:46:49,690 - They must be asleep. - Say your prayers, friends. 538 00:48:15,951 --> 00:48:18,112 No! The noise! 539 00:48:59,861 --> 00:49:02,625 Mr. President! I thought I needed help. 540 00:49:04,332 --> 00:49:05,959 Come on! 541 00:49:06,001 --> 00:49:07,992 Come on. 542 00:49:16,378 --> 00:49:18,539 Open the doors, they're coming! 543 00:50:08,329 --> 00:50:10,297 How are you feeling? 544 00:50:11,966 --> 00:50:14,230 Too bad. 545 00:50:14,269 --> 00:50:16,965 I feel I'm falling. 546 00:50:17,005 --> 00:50:21,442 I feel I'm losing consciousness. 547 00:50:23,712 --> 00:50:28,115 - Much pain? - No worse than light. 548 00:50:32,020 --> 00:50:37,856 Mary... I have no words to express my pain. 549 00:50:39,794 --> 00:50:43,161 Not only for their current condition, 550 00:50:45,200 --> 00:50:48,431 for my actions years ago. 551 00:50:50,605 --> 00:50:53,073 I loved you. 552 00:50:54,375 --> 00:50:56,605 Still love you. 553 00:50:57,212 --> 00:51:00,079 I never imported another woman that was not you. 554 00:51:03,418 --> 00:51:06,216 I was so young and foolish. 555 00:51:06,855 --> 00:51:09,983 I took some advice questionable. 556 00:51:11,659 --> 00:51:14,184 The truth is that I did not think that you deserve. 557 00:51:15,663 --> 00:51:18,757 I am not asking you to forgive me, 558 00:51:18,800 --> 00:51:21,064 But I forgive you the same way, Abraham. 559 00:51:23,605 --> 00:51:26,039 That's very sweet on your part. 560 00:51:29,978 --> 00:51:33,106 I should tell Sophia about your condition? 561 00:51:33,715 --> 00:51:35,876 No... 562 00:51:35,917 --> 00:51:39,353 I'll tell her. 563 00:51:39,888 --> 00:51:42,152 Alright. 564 00:51:42,190 --> 00:51:46,559 I'll call her and... then I come visit you. 565 00:51:49,998 --> 00:51:51,397 Be brave, Abe. 566 00:51:54,602 --> 00:51:56,866 You know what to do. 567 00:51:59,140 --> 00:52:02,906 I look forward to this match 568 00:52:03,478 --> 00:52:06,208 until we succeed. 569 00:52:06,247 --> 00:52:10,081 And conquer... the undead. 570 00:52:55,830 --> 00:52:58,060 It will not help us? 571 00:52:58,099 --> 00:53:03,901 No, and you, soldier, will be marked by insubordination. 572 00:53:04,572 --> 00:53:06,699 Roger that, sir. 573 00:53:12,614 --> 00:53:16,414 This morning, without charity from anyone 574 00:53:17,452 --> 00:53:20,649 march to war. 575 00:53:21,389 --> 00:53:24,586 With our dear Lord, 576 00:53:25,159 --> 00:53:27,992 and this map designed by Garrett, 577 00:53:28,029 --> 00:53:33,160 we have to kill as many creatures as our strength allows us to. 578 00:53:36,771 --> 00:53:39,365 Everyone knows the strategy. 579 00:53:39,407 --> 00:53:41,272 Know their peers. 580 00:53:41,309 --> 00:53:44,608 They go to their assigned positions, Clear the area 581 00:53:44,646 --> 00:53:48,844 and advance to next position until the city is clean. 582 00:53:49,651 --> 00:53:53,382 - And back here safe. - It seems very simple. 583 00:53:54,489 --> 00:53:58,892 Cannot fail, if they are determined. 584 00:53:58,960 --> 00:54:00,951 Otherwise will not succeed! 585 00:54:00,995 --> 00:54:03,429 But I must remind you, again 586 00:54:03,464 --> 00:54:06,297 if any member of our team is infected, 587 00:54:07,101 --> 00:54:10,264 should be treated as a enemy and must be eliminated. 588 00:54:11,739 --> 00:54:14,469 There can be exceptions to this rule. 589 00:54:14,509 --> 00:54:16,534 President Lincoln, 590 00:54:17,011 --> 00:54:19,707 I cannot support this mission. 591 00:54:19,747 --> 00:54:23,478 Blooded murder of innocent people cold is simply unacceptable. 592 00:54:24,252 --> 00:54:26,117 I understand. 593 00:54:26,888 --> 00:54:30,346 Anybody else have something to say... 594 00:54:30,391 --> 00:54:32,256 on the ethics of our task? 595 00:54:35,530 --> 00:54:37,691 Very well. 596 00:54:37,732 --> 00:54:42,635 Mr. Wilkinson, watch Mary Owens while she feels weak through. 597 00:54:42,670 --> 00:54:45,366 Reassure her if necessary. 598 00:54:46,140 --> 00:54:49,405 - Yes, sir. - Tell Mr. Hopkins to continue with the prisoners. 599 00:54:50,111 --> 00:54:53,444 Now, the decision Mr. Wilkinson, Mr. Pin, 600 00:54:53,481 --> 00:54:56,814 you accompany Mr. Garrett, and Mr. Rosendale, you stay here. 601 00:54:56,851 --> 00:54:59,046 Do not do that, Mr. President. 602 00:55:00,054 --> 00:55:02,022 Very well then. 603 00:55:02,056 --> 00:55:04,456 You will join Miss. Owens. 604 00:55:05,159 --> 00:55:07,184 Give us a moment 605 00:55:08,096 --> 00:55:10,087 Spike to remind the agent, 606 00:55:10,932 --> 00:55:12,797 Barn and Don Kelly. 607 00:55:14,502 --> 00:55:18,836 These valiant men who fought and died here, 608 00:55:19,540 --> 00:55:21,872 who came to defend this land, 609 00:55:22,510 --> 00:55:26,606 and we, the living, 610 00:55:26,647 --> 00:55:31,778 let's finish the job of noble men. 611 00:55:32,553 --> 00:55:35,283 They did not die in vain. 612 00:57:40,414 --> 00:57:41,847 Remember, Eddie, 613 00:57:41,883 --> 00:57:45,341 men who are against it they cannot against anything. 614 00:57:45,386 --> 00:57:46,785 Yes, Mr. President! 615 00:57:57,765 --> 00:58:00,131 A man should always fight! 616 00:59:04,832 --> 00:59:06,663 I suppose that is all. 617 00:59:07,468 --> 00:59:09,936 We cannot say, 618 00:59:09,971 --> 00:59:11,666 but we have gone well until now. 619 00:59:11,706 --> 00:59:14,266 We should go back to the strong and rest awhile. 620 00:59:15,009 --> 00:59:16,840 I'm not tired. 621 00:59:18,746 --> 00:59:22,273 Again back! 622 00:59:26,120 --> 00:59:27,781 The tramp of Lincoln, 623 00:59:27,822 --> 00:59:30,382 the great lost love 624 00:59:30,424 --> 00:59:32,654 President the United States. 625 00:59:32,693 --> 00:59:36,288 You are nothing more than a prostitute. 626 00:59:39,667 --> 00:59:43,569 What society of Washington will think, dear? 627 00:59:45,706 --> 00:59:48,300 It is too much for you to achieve. 628 00:59:54,215 --> 00:59:56,775 Only the brightness youth 629 00:59:57,585 --> 01:00:01,146 affects the cheeks, Ms Owens. 630 01:00:05,660 --> 01:00:08,060 Do not go anywhere. 631 01:00:21,042 --> 01:00:22,942 What a disgrace, official 632 01:00:23,744 --> 01:00:26,338 the lack of respect one who cared for you 633 01:00:26,414 --> 01:00:29,042 for a crime that this training 634 01:00:29,083 --> 01:00:31,574 is unable to compared to its presence. 635 01:00:31,619 --> 01:00:33,678 It makes me sick. 636 01:00:37,091 --> 01:00:39,059 Hans let? 637 01:00:39,093 --> 01:00:42,187 Yoram Hans let Centerville. 638 01:00:42,263 --> 01:00:44,163 Cannot be. 639 01:00:47,635 --> 01:00:49,967 After all these years 640 01:00:50,004 --> 01:00:52,097 here you are. 641 01:00:54,642 --> 01:00:58,408 That idiot you chained 642 01:00:58,446 --> 01:01:00,505 as I passed by here without knowing it was you. 643 01:01:00,548 --> 01:01:04,678 While the other men fled a cold chase, 644 01:01:06,053 --> 01:01:07,850 makes my stomach sick. 645 01:01:08,723 --> 01:01:12,557 Want to know the secret? I'm not who I seem to be. 646 01:01:12,593 --> 01:01:16,461 My friend, I am a secret agent. 647 01:01:16,497 --> 01:01:19,864 No... I am not an agent 648 01:01:19,900 --> 01:01:24,496 Lincoln's Secret Service, but an agent of the glorious confederacy. 649 01:01:24,538 --> 01:01:27,029 Using the skills that developed over a lifetime. 650 01:01:27,074 --> 01:01:32,239 In the theatre at all wrong, even the President. 651 01:01:33,581 --> 01:01:38,177 A toast for me and my ability. 652 01:01:40,654 --> 01:01:44,055 Thank you, George, you're very kind. 653 01:01:45,226 --> 01:01:47,217 Health for their help. 654 01:01:51,499 --> 01:01:55,799 I think you understand me. I think it is mistaking 655 01:01:55,836 --> 01:02:00,432 Hensley on... You do not hurt me. 656 01:02:00,474 --> 01:02:04,274 Is not it? My companion and friend... 657 01:02:06,914 --> 01:02:09,075 Why not return for battle? 658 01:02:09,116 --> 01:02:10,947 His boots are on earth. 659 01:02:10,985 --> 01:02:13,419 A bit of land under their fingernails. 660 01:02:14,221 --> 01:02:17,622 I meant... metaphorically speaking, 661 01:02:21,729 --> 01:02:23,458 This key opens the lock. 662 01:02:25,232 --> 01:02:27,166 You are free! 663 01:02:27,835 --> 01:02:31,202 You are free to return the battlefield, George! 664 01:02:32,940 --> 01:02:36,137 No! No! No, George! 665 01:02:36,710 --> 01:02:38,803 No! 666 01:02:51,025 --> 01:02:53,357 You need to stay with me here. 667 01:02:58,866 --> 01:03:00,493 Okay, let's stay here. 668 01:03:01,101 --> 01:03:03,228 Do not take orders from you, Rebel. 669 01:03:04,038 --> 01:03:05,801 I was not giving orders, I was just saying... 670 01:03:05,840 --> 01:03:08,570 I do not care what you can say, stupid. 671 01:03:16,617 --> 01:03:18,881 - We got to get out of here! - Calm. 672 01:03:18,919 --> 01:03:21,444 Perhaps we can find something to use there. 673 01:03:21,489 --> 01:03:23,753 - I doubt it. - Worth a try! 674 01:03:23,791 --> 01:03:26,419 At least we can be hidden until they're gone. 675 01:03:27,261 --> 01:03:29,559 Not going anywhere until they say. 676 01:03:29,597 --> 01:03:33,328 For the last time, traitor, do not take orders from rebel! 677 01:03:33,901 --> 01:03:35,835 You want to stay here and die? 678 01:03:35,870 --> 01:03:37,997 The prerogative is yours. 679 01:03:57,825 --> 01:03:59,793 Go, go! 680 01:04:06,367 --> 01:04:08,494 Okay... Teddy. 681 01:04:08,536 --> 01:04:10,834 I want you to hide here until the battle ends. 682 01:04:10,871 --> 01:04:12,600 No, sir, I want to fight! 683 01:04:15,142 --> 01:04:16,769 All right, kid. 684 01:04:16,810 --> 01:04:18,937 Try this. 685 01:04:24,251 --> 01:04:27,152 - How are the ammunition? - Are over. 686 01:04:27,187 --> 01:04:28,814 And if we get there until we can find something? 687 01:04:28,856 --> 01:04:31,450 No! I do not like. 688 01:04:31,859 --> 01:04:33,622 We can buy one more day to say. 689 01:04:33,694 --> 01:04:35,992 - Please? - Come on! 690 01:05:14,668 --> 01:05:16,863 Maybe they're upstairs. 691 01:05:45,899 --> 01:05:48,265 I need to see what is happening out there. 692 01:05:49,476 --> 01:05:50,660 Let's go up. 693 01:05:55,242 --> 01:05:57,335 No! Stay here with me! 694 01:05:58,979 --> 01:06:00,844 What you see up there? 695 01:06:00,881 --> 01:06:02,906 It's all very dark. 696 01:06:02,950 --> 01:06:04,975 Why do not you... 697 01:06:11,525 --> 01:06:14,153 - Give me the gun! - He bit you? 698 01:06:14,194 --> 01:06:17,857 What? It is nothing! The gun! There's more coming! 699 01:06:18,732 --> 01:06:20,859 What's your problem? 700 01:06:29,243 --> 01:06:31,040 Who's next? 701 01:07:36,810 --> 01:07:39,335 Damn! See where you point out, Teddy! 702 01:07:39,379 --> 01:07:43,907 His decision to succeed is more important than anything. 703 01:07:44,618 --> 01:07:48,076 I can give the white Mr. President. 704 01:07:49,389 --> 01:07:51,653 To the left, Mr. President! 705 01:07:54,363 --> 01:07:56,792 To the right! 706 01:07:58,897 --> 01:08:01,329 Left! 707 01:08:02,669 --> 01:08:04,534 To the right! 708 01:08:06,907 --> 01:08:09,137 Everything looks clean, we should go. 709 01:09:33,861 --> 01:09:36,261 Lord, thank you for their help today. 710 01:09:38,265 --> 01:09:41,530 The men were very brave who gave their lives in battle, 711 01:09:41,568 --> 01:09:43,798 the welfare of their nation. 712 01:09:44,638 --> 01:09:47,664 My God, I hope there is room them with you in heaven. 713 01:09:49,209 --> 01:09:52,838 Dear Father, Please heal Mary. 714 01:09:53,614 --> 01:09:55,912 She is suffering greatly. 715 01:09:57,851 --> 01:10:00,615 Lord, if only can you hear me, 716 01:10:01,088 --> 01:10:04,387 give me wisdom to see clearly the way. 717 01:10:07,194 --> 01:10:12,257 Let me help these undead find their way to the end. 718 01:10:14,034 --> 01:10:17,731 Help me finish his torture and misery. 719 01:10:18,372 --> 01:10:21,933 Show them the way your eternal forgiveness. 720 01:10:23,977 --> 01:10:25,877 Amen 721 01:10:34,087 --> 01:10:36,112 If I kill you while praying, 722 01:10:36,156 --> 01:10:41,150 your soul goes to heaven, but I your soul to be damned and black 723 01:10:41,194 --> 01:10:43,219 as hell! 724 01:10:44,598 --> 01:10:46,828 So what will it be? 725 01:10:50,337 --> 01:10:52,134 I'll kill him. 726 01:10:53,006 --> 01:10:54,997 Mr. Garrett. 727 01:10:55,042 --> 01:10:58,136 - Had a moment? - Yes, sir! 728 01:11:00,447 --> 01:11:03,974 As ended up fighting on the side the story wrong? 729 01:11:05,585 --> 01:11:07,917 I was born in Alabama, 730 01:11:07,955 --> 01:11:10,219 a plantation in Huntsville, 731 01:11:10,257 --> 01:11:12,657 in Louisiana. 732 01:11:13,360 --> 01:11:17,854 I am not an expert, but what there was not something normal. 733 01:11:18,632 --> 01:11:20,429 When all men of my family died, 734 01:11:20,934 --> 01:11:24,495 I thought about joining the war and do the right thing. 735 01:11:25,205 --> 01:11:26,968 I was young. 736 01:11:27,641 --> 01:11:32,704 - And now? - Well.. this scourge of zombies, 737 01:11:33,380 --> 01:11:36,747 Mr. Brown calls the curse upon us all, 738 01:11:37,451 --> 01:11:39,043 is wrong and here. 739 01:11:39,086 --> 01:11:41,213 Everyone should be dead. 740 01:11:41,254 --> 01:11:43,449 And if we find a way to stop all this, 741 01:11:43,490 --> 01:11:48,291 not only destroy this country, but end life as we know it. 742 01:11:49,329 --> 01:11:51,820 You are very wise for his age, Mr. Garrett. 743 01:11:53,000 --> 01:11:57,027 I wonder what their plans to end this conflict? 744 01:11:57,671 --> 01:12:02,131 Done here, go west and be a cowboy, sir. 745 01:12:02,175 --> 01:12:05,576 You could have a career impressive in politics, 746 01:12:06,446 --> 01:12:09,006 or the criminal justice too. 747 01:12:09,583 --> 01:12:11,244 Maybe you, but... 748 01:12:12,119 --> 01:12:14,212 I prefer to start and a family ride. 749 01:12:15,589 --> 01:12:17,853 A life more attractive. 750 01:12:24,031 --> 01:12:26,932 I understand that everything went well. 751 01:12:27,868 --> 01:12:29,927 Not enough. 752 01:12:32,005 --> 01:12:34,371 I mean in spirit, Mary. 753 01:12:34,408 --> 01:12:38,435 I pray that God help us and yet see nothing. 754 01:12:39,646 --> 01:12:42,137 You have talked with General Jackson? 755 01:12:42,983 --> 01:12:45,213 Why do that? 756 01:12:45,919 --> 01:12:48,752 Is a man of great ability, 757 01:12:48,789 --> 01:12:50,984 with wisdom and courage, Abe. 758 01:12:51,024 --> 01:12:52,855 Maybe he has some idea. 759 01:12:53,560 --> 01:12:56,723 Well, I'm not willing to in see again. 760 01:12:57,330 --> 01:12:59,525 Maybe this will change 761 01:12:59,566 --> 01:13:01,864 while the situation becomes more desperate. 762 01:13:03,303 --> 01:13:06,272 How we help our people to wait here to die? 763 01:13:06,306 --> 01:13:09,139 Some things are worth dying soldier. 764 01:13:09,176 --> 01:13:12,236 Yes, sir, many men of valour show it around us. 765 01:13:12,279 --> 01:13:14,645 Are you referring to the Yankees? 766 01:13:14,681 --> 01:13:17,275 Yes, they try do justice 767 01:13:17,317 --> 01:13:18,716 and I think in your heart agree with me. 768 01:13:18,752 --> 01:13:21,846 - Soldier, someone has a duty... - A duty which is not correct. 769 01:13:22,522 --> 01:13:24,854 At the end of day are we not all brothers? 770 01:13:24,891 --> 01:13:26,882 And we must do what we know which is correct? 771 01:13:26,927 --> 01:13:30,419 Someone also must follow orders, cannot betray the trust of others. 772 01:13:30,464 --> 01:13:35,231 More than you even in this situation, we made an oath 773 01:13:35,268 --> 01:13:37,634 to defend the confederation. 774 01:13:37,671 --> 01:13:41,573 General, all I know is that this infection spreads. 775 01:13:41,608 --> 01:13:44,008 There will be a confederation to defend. 776 01:13:51,618 --> 01:13:54,109 I have something to show you, Mr. Lin... 777 01:13:54,688 --> 01:13:56,849 Mr. President. 778 01:14:05,803 --> 01:14:08,049 A... two... and three. 779 01:14:19,513 --> 01:14:22,914 I trust that this may be of good use in their efforts? 780 01:14:23,550 --> 01:14:25,882 Certainly. 781 01:14:26,853 --> 01:14:28,946 You know what I do with it? 782 01:14:28,989 --> 01:14:30,616 Yes? 783 01:14:31,258 --> 01:14:33,522 It is the only option available that remains. 784 01:14:34,060 --> 01:14:36,187 I do. 785 01:14:36,863 --> 01:14:38,990 I thank you, sir. 786 01:14:39,032 --> 01:14:42,263 And this strong has other secrets, 787 01:14:42,302 --> 01:14:44,395 including a system of tunnels, 788 01:14:44,437 --> 01:14:46,769 which terminates in an output secret. 789 01:15:50,170 --> 01:15:53,071 Did not teach you how to launch a man in New York? 790 01:15:57,410 --> 01:15:59,275 Come on, Teddy, you can do it. 791 01:16:26,175 --> 01:16:27,573 It's time to go. 792 01:16:28,075 --> 01:16:29,319 Come on. 793 01:17:57,397 --> 01:17:58,921 Now! 794 01:18:30,730 --> 01:18:32,664 Now! 795 01:19:36,387 --> 01:19:38,052 I think it is time, sir. 796 01:19:38,401 --> 01:19:40,726 They are all inside the fort? 797 01:19:40,767 --> 01:19:42,826 Almost. 798 01:19:44,204 --> 01:19:45,933 Okay then! 799 01:20:04,991 --> 01:20:07,551 If you put the fuel has an additional minute. 800 01:20:29,482 --> 01:20:32,144 - It's time to go, General! - A few more minutes, Mr. Chairman. 801 01:20:32,185 --> 01:20:35,086 If you can, General, it's time to move. 802 01:20:42,762 --> 01:20:45,629 - Something is wrong. - There are still a few seconds. 803 01:20:47,033 --> 01:20:49,797 - We should go to a safe place. - Take the General, Mr. Brown. 804 01:20:49,836 --> 01:20:51,997 Not without you, Mr. Chairman. 805 01:20:52,038 --> 01:20:53,801 Is there a problem with the wick? 806 01:20:55,742 --> 01:21:00,270 - You and I will reacendo the wick. - No, I do it. 807 01:21:00,313 --> 01:21:02,304 - General... - Mr. President. 808 01:21:02,348 --> 01:21:04,441 Most of these men were soldiers of the confederacy. 809 01:21:05,118 --> 01:21:08,019 They are all together and is more appropriate for me to do it. 810 01:23:29,796 --> 01:23:31,787 Jackson? 811 01:23:33,966 --> 01:23:36,662 Great man, great warrior 812 01:23:37,503 --> 01:23:39,869 until the end. 813 01:23:39,906 --> 01:23:41,965 Let the General die. 814 01:23:44,343 --> 01:23:46,106 How could you? 815 01:23:48,581 --> 01:23:50,845 Looks like you got it, Abe. 816 01:23:52,185 --> 01:23:54,517 I do not know. 817 01:23:54,887 --> 01:23:56,946 We shall soon see. 818 01:23:56,989 --> 01:23:59,082 And now... 819 01:24:01,260 --> 01:24:03,728 No! Mother! 820 01:24:05,098 --> 01:24:08,693 Yes, dear... I think the time has come. 821 01:24:09,869 --> 01:24:13,100 No! There must be a cure! 822 01:24:13,873 --> 01:24:16,307 Doctors find it every day. 823 01:24:16,342 --> 01:24:18,469 Tell her, Mr. Lincoln. 824 01:24:19,345 --> 01:24:21,711 - They can. - But there is no time for me. 825 01:24:22,315 --> 01:24:24,613 Sophia! 826 01:24:26,919 --> 01:24:28,819 My dear, 827 01:24:29,422 --> 01:24:31,549 it's time to say goodbye. 828 01:24:32,658 --> 01:24:35,024 - Mary... - Abe 829 01:24:35,795 --> 01:24:39,356 if you do not remember what we said here, 830 01:24:40,266 --> 01:24:43,667 never forget what we did. 831 01:24:44,303 --> 01:24:49,366 And now... is for you... is just the living end the job. 832 01:24:51,077 --> 01:24:53,011 Good luck, Mr. President. 833 01:24:54,347 --> 01:24:55,712 Thank you, Mr. Garrett. 834 01:25:18,271 --> 01:25:20,501 This fort was built 7 years 835 01:25:20,540 --> 01:25:23,566 where our fathers brought win a new nation, 836 01:25:24,510 --> 01:25:29,174 to see the freedom to be dedicated to the proposition 837 01:25:29,215 --> 01:25:31,149 that all men are equal. 838 01:25:33,019 --> 01:25:35,544 Now we are in a great civil war, 839 01:25:36,956 --> 01:25:39,288 testing whether that nation 840 01:25:39,992 --> 01:25:43,860 or any other nation conceived and so dedicated, 841 01:25:43,896 --> 01:25:45,557 can do the impossible. 842 01:25:46,399 --> 01:25:49,664 We're in this big field battle of that war. 843 01:25:51,370 --> 01:25:54,635 We have come to dedicate a portion this field 844 01:25:55,174 --> 01:25:57,734 as the final resting place 845 01:25:58,444 --> 01:26:02,312 for those who gave their lives for the nation alive. 846 01:26:04,417 --> 01:26:07,818 This fits perfectly, 847 01:26:07,854 --> 01:26:10,186 in a proper way just as we did this. 848 01:26:11,657 --> 01:26:15,923 The world will not remember what we said here. 849 01:26:17,663 --> 01:26:20,632 But never forget what they did here, 850 01:26:21,701 --> 01:26:23,862 for us the living. 851 01:26:23,903 --> 01:26:28,602 Will be dedicated to the great task what remains 852 01:26:28,641 --> 01:26:30,836 before us. 853 01:26:32,545 --> 01:26:37,073 We are here today and these deaths not be in vain! 854 01:26:38,985 --> 01:26:43,581 In this nation, in the eyes of God, we have a new birth of freedom. 855 01:26:45,458 --> 01:26:50,191 And a government of the people by the people, 856 01:26:50,796 --> 01:26:54,960 and for persons not die here. 857 01:27:08,514 --> 01:27:10,812 How's our patient? 858 01:27:11,257 --> 01:27:13,809 Like... more or less. 859 01:27:14,287 --> 01:27:16,346 And your research? 860 01:27:17,290 --> 01:27:19,690 There was more moved forward a year and a half ago. 861 01:27:20,192 --> 01:27:22,820 - Frankly, Mr. President, I think... - No! 862 01:27:22,862 --> 01:27:24,762 No! 863 01:27:24,797 --> 01:27:26,788 Find a Cure! 864 01:27:26,832 --> 01:27:30,996 Not only for her sake, but for Next time this disease 865 01:27:31,037 --> 01:27:33,130 fall on us, can not see how violent is it? 866 01:27:33,773 --> 01:27:35,900 Maybe I'm not the man for this work. 867 01:27:35,942 --> 01:27:38,103 You know more about this distress than anyone. 868 01:27:38,844 --> 01:27:40,744 But I know nothing. 869 01:27:55,561 --> 01:27:57,791 Mary? 870 01:27:58,431 --> 01:28:00,831 Good to see you. 871 01:28:01,901 --> 01:28:04,893 Sorry for having spent so much while since my last visit. 872 01:28:05,504 --> 01:28:10,305 The feeling of hostility has problems caused by the war. 873 01:28:13,713 --> 01:28:16,045 How are they treating you? 874 01:28:16,082 --> 01:28:19,882 These people that I pay to help you... 875 01:28:24,353 --> 01:28:26,888 Let's see. 876 01:28:29,695 --> 01:28:32,687 Doctor, this level of dumping down is unacceptable! 877 01:28:36,936 --> 01:28:39,029 Nobody wants to be near her, Mr. President. 878 01:28:40,239 --> 01:28:41,672 You can blame them? 879 01:28:47,881 --> 01:28:50,708 The victory brings its own challenges. 880 01:28:52,218 --> 01:28:55,187 Some wish to punish 881 01:28:55,221 --> 01:28:57,212 as I look restoration of the union. 882 01:28:58,026 --> 01:29:03,661 Do not understand that this is what will heal the wounds of the nation. 883 01:29:04,992 --> 01:29:07,966 I cannot blame them. 884 01:29:09,702 --> 01:29:12,398 This is an impediment our efforts 885 01:29:12,438 --> 01:29:14,804 every corner. 886 01:29:14,840 --> 01:29:18,241 Even the old France. 887 01:29:19,160 --> 01:29:21,805 Remember Mr. Wilkinson? 888 01:29:21,847 --> 01:29:24,042 Of my days in Savannah? 889 01:29:26,852 --> 01:29:28,820 The true identity of his 890 01:29:28,854 --> 01:29:32,153 John Wells is a rebel active and spy. 891 01:29:34,160 --> 01:29:36,890 Informants report it has 892 01:29:36,929 --> 01:29:39,921 led a revolt in the nearby town. 893 01:29:41,333 --> 01:29:43,301 Are you planning my kidnapping. 894 01:29:44,837 --> 01:29:46,828 And my murder. 895 01:29:50,276 --> 01:29:52,244 I'm not afraid. 896 01:29:52,945 --> 01:29:55,914 They are watching him closely and I am well protected all the time. 897 01:29:56,649 --> 01:29:58,844 Thank you, Mary. 898 01:29:58,884 --> 01:30:01,011 Mary? 899 01:30:01,053 --> 01:30:04,784 Mary! 900 01:30:08,848 --> 01:30:10,281 Oh, my love! 901 01:30:10,671 --> 01:30:13,155 Forgive me! 902 01:30:13,199 --> 01:30:16,032 No! Let me clear this up for you. 903 01:30:16,068 --> 01:30:19,094 - It disinfectants? - Yes 904 01:30:20,172 --> 01:30:22,697 Have toilet paper? 905 01:30:22,741 --> 01:30:25,733 I need to send a message to the White House. 906 01:30:25,887 --> 01:30:26,887 Go! 907 01:30:56,575 --> 01:30:58,873 - Yes? - Message to you. 908 01:30:58,911 --> 01:31:00,318 Who? 909 01:31:00,319 --> 01:31:02,938 - I did not mean the name. - Thank you. 910 01:31:18,364 --> 01:31:20,355 Louise, George! 911 01:31:20,544 --> 01:31:22,962 You will not believe fortune! 912 01:31:24,603 --> 01:31:26,833 i look terrible, don't i Mr. Lincoln. 913 01:31:26,872 --> 01:31:30,035 My first night out in such a long time I want to make a impression. 914 01:31:30,075 --> 01:31:33,238 But... I look awful Don't i? 915 01:31:33,913 --> 01:31:37,405 You look as beautiful as ever, my dear. 916 01:31:37,950 --> 01:31:40,384 Thanks, father